| Avant-gardism
is dead. All that’s left is to bury it. -- Ferreira Gullar[1]
On March 22 1959, on the occasion of the First Exhibition of Neoconcrete
Art in Rio de Janeiro, the Brazilian poet and critic Ferreira Gullar
published the “Manifesto Neoconcreto” in the pages of
the Suplemento Dominical of the Jornal do Brasil.
In the narrow sense, Gullar’s manifesto was a polemic against
Brazilian Concretism, a set of practices and theoretical positions
developed in Rio and São Paulo in the mid-1950s. On a broader
level, the document was a manifesto about interpretation, about
the function and generative possibility of historical re-evaluation
for the creative process of artistic production. Like Concretism,
Neoconcretism situated itself in relation to the non-objective art
of the pre-war European avant-garde. Neoconcretism, however, posed
a reinterpretation of these movements for the purposes of a newly
historicized “now.”
The same week as the publication of the “Manifesto Neoconcreto,”
Gullar began a new series of articles in the art page of the Suplemento
Dominical under the title “Etapas da arte contemporânea,”
or “Stages of Contemporary Art”. This series, which
would continue in weekly installments until October 1960, was intended
to provide what Gullar called a new “orientation,” a
“general vision of contemporary art.”[2] As he wrote,
“Starting today, we will attempt a retrospective of the most
important innovative movements, since Cubism… in the field
of visual arts. We do not intend… an exhaustive survey, but
a…modest introduction which will facilitate comprehension
of what is being done today in the world, and in particular in Brazil.
This endeavor,” he continued, “can also be seen as a
necessity dictated by the attitude that we assume in the face of
Concrete art – and its roots – with the Manifesto Neoconcreto.”[3]
In the absence of any Portuguese-language textbook of modern art,
the “Etapas” had a distinct pedagogical function. As
Gullar noted when the articles were first gathered together as a
book in 1985, however, the “Etapas” were not intended
as a history of modern art, but a “revision” –
a “new reading” of the avant-garde.[4] Movements like
Surrealism and Expressionism were therefore excluded in favor of
the inexorable march of a particular avant-garde, an avant-garde
starting with Cubism and Futurism and continuing with Russian Movements,
Neoplasticism, Concrete and finally Neoconcrete Art. Each chapter
of this story was told in a series of episodes that unfolded week
by week within the newspaper pages, followed by a “Tentativa
de compreensão”, or “Attempt at Comprehension”,
in which Gullar summarized and synthesized each movement’s
general trends. This “Tentativa” also functioned as
a vehicle of historiography in which theoretical arguments about
a given movement could be evaluated according to their relevance
for Neoconcrete art. Gullar’s “new” history of
the avant-garde, thus, was one of explicit linear development, its
destination, rather than its starting point, determining its path.[5]
In Gullar’s “new” history of the avant-garde,
the arrival at the continuous present is a logical result of decisions
taken at the forks of various aesthetic roads, decisions that forged
a singular legacy of radical, autonomous 20th century art inherited
and ultimately advanced by Brazilian Neoconcretism.[6] The vision
of art that emerges from the “Etapas,” is therefore
a process of interpretation in which fundamental concepts contained
within works of art as potential are only realized through a subsequent
process of argumentation, critique, and revision. There is a growing
sense of impatience to reach the story’s end, the moment when
historical destiny dissolves into the present, when Neoconcretism,
a historical movement having itself been just declared, is directed
towards its future rather than its past. Indeed, it is only this
last episode of Gullar’s story that is not capped with a “Tentativa
de compreensão.” “Neoconcrete art still doesn’t
have history,” he wrote, “as it is just being born.”[7]
In her landmark 2004 exhibition Inverted Utopias: Avant-Garde
Art in Latin America, Mari-Carmen Ramírez has argued
that Latin American artists have approached the avant-garde as a
series of problems to be taken up, a strategy with clear affinities
to the position elaborated in Gullar’s “Etapas”.
In Ramírez’s account, the teleological character of
Gullar’s story is replaced with the idea of the “constellation,”
a rhetorical figure adopted from Theodor Adorno which aims to dispense
with the linear, positivist assumptions that define the very notion
of the avant-garde.[8] Such a figure offers an elegant solution
to reductive models of delay, derivation, and copy that have plagued
the discourse of Latin American art since the formation of the national
academies in the 19th century. In favor of a center-to-periphery
model, it suggests relations that stretch in multiple directions
across time and space.
In these introductory remarks, however, I want to underscore the
historical backdrop against which Gullar’s ideas about history
took form, one in which new-ness, last-ness, and historical inevitability
are loaded, but necessary, terms. This historical backdrop involved
not simply a perceived inheritance of the European avant-garde,
but the politics of developmentalism and dictatorship that shaped
Brazil in the years leading up to and following Gullar’s “Etapas”
of 1959-1960. I want to call particular attention to the peculiar
resonance between the “Etapas” and a think tank called
ISEB, the Instituto Superior de Estudos Brasileiros, or Superior
Institute of Brazilian Studies, whose explicit aim was the elaboration
of an “ideology for development” suitable to Brazil.[9]
ISEB’s integrants believed that development was inevitable.
They differed, however, on how this development was to be achieved,
some calling for deregulated participation in the global economy,
others advocating an “autonomous” process of national
industrialization with foreign influence closely controlled by the
state.[10]
As part of these discussions, ISEB spearheaded a number of research
and pedagogical initiatives including graduate-level history classes
offered to the public. From 1954 to 1957, these history classes
were given in the auditorium of the Ministry of Education and Health
in Rio, the same building out of which the Museum of Modern Art
of Rio de Janeiro had operated since the early 1950s and the First
Exhibition of Neoconcrete Art shown in 1959. These classes were
the basis for a series of textbooks written by ISEB-affiliated authors
in the early 1960s called História Nova do Brasil,
or the New History of Brazil.[11] These textbooks offered
a revisionist, Marxist-oriented narrative counter to official historiography,
a “new” history upon which the logic for an “autonomous”
model of Brazilian development could be based. The first five of
these textbooks were published in March 1964, less than a month
before the coup that launched Brazil into a military dictatorship
for more than 20 years. Within days of the coup, ISEB offices were
invaded and manuscripts for the remaining series confiscated. By
1965, many of the authors were imprisoned or forced into exile and
the New History banned.
In 1965, police forces also invaded Ferreira Gullar’s house,
confiscating, among other material, the collected articles of the
“Etapas de arte contemporânea” gathered in a folder
marked “From Cubism to Neoconcrete Art.”[12] This bizarre
seizure, as Gullar would later quip, may have had to do with a confusion
between “Cubism” and “Cuba,” the polícia
militar not always being particularly bright. For our purposes,
however, it illuminates a peculiar moment in which “new”
histories of art and development crossed paths.
By 1961, the Neoconcrete movement had already begun to dissipate.
It was dealt a final blow when the Suplemento Dominical
stopped publication the same year. Gullar, Neoconcretism’s
mouthpiece, soon joined the leadership of the CPC, Centro de Cultura
Popular, or Center for Popular Culture, a leftist cultural organization
which sought to bring culture “to the people” much in
line with ideology of development promoted by ISEB. In this capacity,
Gullar’s ideas about art underwent radical revision, culminating
in the publication of “Cultura Posta em Questão”,
or “Culture in Question,” in 1964 just before the military
coup. This essay was intended as an explicit, polemical rupture
with the artistic vanguard and a theoretical justification of the
use of art in the ideological struggle. As he wrote, “The
Brazilian intellectual…is living at an instant of option…to
participate or not in the struggle for the economic liberation of
the country.”[13]
Gullar’s condemnation of non-engaged art in “Culture
in Question” came with a new alignment between art, nationalism
and the radical left. No longer was radical Brazilian art understood
as the culmination of a historical tradition initiated by the European
avant-garde. Instead, it was the product of autonomous national
production fiercely resistant to external influence. Gullar’s
renouncement of the avant-garde thus hinged on a reversal of the
historical vectors. History no longer arrived at Brazil,
it was to be generated from Brazil through a recasting
of the category of “the new.”[14] “The new,”
aligned during the time of the “Etapas” exclusively
with formal innovation, now came to describe that political, social
and economic order that would bring about a newly liberated Brazil.
In 1969, Gullar elaborated and refined his arguments in an essay
titled “Vanguard and Underdevelopment” introduced with
a preface by Nélson Werneck Sodré, journalist, teacher,
integrant of ISEB and leading author of the New History of Brazil.
In this essay, Gullar questioned the very applicability of the avant-garde
to a place like Brazil.[15] As Sodré wrote in his preface,
“Can there be universality in vanguardism? Is it the same
everywhere, in developed and underdeveloped countries?”[16]
For the first time in his writings on the subject, Gullar examined
the inception of the avant-garde as a historical phenomenon
in Europe, a phenomenon dependent on the emergence and consolidation
of the bourgeois in the wake of the French Revolution. In an account
indebted to Lukács, Gullar noted that the avant-garde’s
antagonistic relationship to bourgeois society was a result of its
marginalization from the very class it helped to install, its claim
for aesthetic freedom and formal autonomy an echo of the demands
for political liberty that fueled the struggle against aristocratic
rule.
This historical analysis, of course, begs a historical question.
If the European avant-garde was historically determined by the particularities
of its class formation, how could its structure be translated to
the economic realities of Brazil, a country whose ruling class was
built on slave labor and which in the 1960s was still in the grips
of this pre-industrial past? How could a vanguard art shock the
bourgeois when it was “imported” as the cultural capital
of this same bourgeois? How could a claim for political freedom
transform into one for formal autonomy within a country that still
struggled against neocolonial rule? How indeed, to posit a vanguard
in underdevelopment within its own terms?
If we follow the logic of “Vanguard and Underdevelopment”,
Gullar’s earlier “Stages of Contemporary Art”
is a case for the avant-garde’s last stand. For Gullar, the
historical framework of underdevelopment rendered the very notion
of the avant-garde inadmissible. The historic inevitability the
critic had previously ascribed to the march of advanced art from
Cubism to Neoconcretism was now a function of an economic order,
the march of an oppressed society towards liberation, its future
exhilaratingly close but just out of reach. Having finally “arrived”
in Brazil with Neoconcretism in 1959, the avant-garde became by
1969, a historical impossibility, a smoke-screen for the political
work at hand.
Gullar’s analysis is certainly debatable, and it is, as I
have tried to show, tightly subject to its own historical stage.
As a case study, however, it reveals the stakes of history –
of telling history, interpreting history, of making history a product
of art. “Vanguard and Underdevelopment” ends with a
disavowal of a Brazilian, or indeed, third-world, avant-garde. Instead,
Gullar offers up the notion of the “open work”, a work
realized by the viewer’s interpretation and determined by
the viewer’s hand.[17] Poised between a dialectics of form
and one of history, the open work, in Gullar’s formulation,
functions as a formal model of history’s operations.
It does not substitute for history, but acts as a figure of its
hermeneutic demands.
This symposium is based, in part, on this assumption – that
art makes history at the moment of its production and at the moment
of its reception, however distant that reception might be. Our aim
was to gather young scholars whose work revisits the narratives
and models we have used to frame Latin American art and its engagement
with something we might call “the avant-garde.” This
comes at a moment that Latin American modern art is enjoying increased
exposure as a result of major exhibitions, themselves the result
of scholarly work years in the making. We would here underscore
that the history of Latin American art is now, as it was for Gullar,
in a process of being made.
Before we start, we’d like to thank our sponsors for the
event, the Department of the History of Art at Yale, the Art History
Department at CUNY, and PART, the CUNY graduate art history journal.
We also want to thank our keynote speaker and respondents for agreeing
to be a part of this conference; Olivier Debroise and Jesse Lerner,
who have generously allowed us to screen their films; and of course
our participants, who are all doing extremely exciting work within
the field. Finally, I’d like to thank my co-organizer, Daniel
Quiles, who has been an incredible interlocutor throughout.
Endnotes
[1] Ferreira Gullar, 1997. Cultura posta em questão;
Vanguarda e subdesenvolvimento: ensaios sobre arte. Rio de
Janeiro: José Olympo Editora, 2002, p. 10. [O vanguardismo
é uma coisa morta; só falta enterrar.] All translations
by author.
[2] Gullar, “O Cubismo” [March 22 1959] reprinted in
Gullar, Etapas da arte contemporânea, Do Cubismo à
Arte Neoconcreta. [1985] Rio de Janeiro: Editora Revan, 1998,
p. 13. [[P]retendemos dar a esta página uma nova orientação…A
divulgação não-métodica que empregamos
anteriormente deixou muitos claroes, para que se completasse uma
visao geral da arte contemporânea.]
[3] Ibid. [Por isso, a partir de hoje, tentaremos um retrospecto
dos mais importantes movimentos renovadores, desde o cubismo, que
marca praticamente o início do século XX no campo
das artes visuais. Não pretendemos, é claro, realizar
um trabalho exaustivo, mas uma espécie de introdução
modesta que possivelmente facilitará a compreensão
do que se faz hoje no mundo e em particular no Brasil. Esse trabalho
pode ser visto também como uma necessidade ditada pela attitude
que assumimos em face da arte concreta – e de suas raízes
– com o Manifesto neoconcreto.]
[4] Gullar, “Algumas Palavras” in Etapas da Arte
Contemporânea, p. 10. [Meu propósito era outro:
de um lado, imprimir um cunho didático à página
de artes plásticas que mantinha naquele suplemento e, de
outro, realizer uma espécie de nova leitura dos movimentos
artísticos de caráter construtivo a partir da visão
neoconcreto.] It is for this reason, Gullar notes, that he chose
not to include movements such as Expressionism or Surrealism, which
did not contribute to the “linha de desenvolvimento iniciada
com o Cubismo”.
[5] In Gullar’s “Tentative de compreensão I”
regarding Cubism, for example, the critic wrote that the “rationalist”
interpretation of Cubism offered by Gleizes and Metzinger “reconduzia
o problema aos termos da pintura tradicional, ou melhor, aos termos
de uma falsa interpretaçõ da pintura tradicional,
onde o propósito figurative sempre foi meio e não
fim. Com isso se hava um passo atrás na compreensão
da revolução cubista que era, na verdade, um esforço
para romper de vez com o vocabulário figurative.” Etapas
da Arte Contemporânea, p. 81. In his “Tentativa
de compreensão II” regarding Cubism, he further noted
that “As formas geométricas [of Cubism] surgiram, então,
da explicitação da visao sintética de Cézanne,
e se tornaram naturalmente o veículo desse espaco fenomenológico
captado…Elas são o vocabulário de uma sensibilidade
nova, dinâmica, que se quer permanente invenção.
Nesse sentido, o cubismo continua mesmo é com Mondrian e
Malevitch – se não estamos sendo excessivamente otimistas
– come a nova fase da experiência no Brasil: a arte
neoconcreta.” Etapas da Arte Contemporânea,
p. 89.
[6] As he wrote in the Preface to the 2nd edition of Etapas
da Arte Contemporânea, “pretendi, com uma nova
‘leitura’ da arte contemporianea, situar o neoconcretismo
como herdeiro conseqüente das experiências artísticas
mais radicais de nosso tempo.” (p. 7)
[7] Gullar, “Arte Neoconcreta” reprinted in Etapas
da Arte Contemporânea, p. 244. [A arte neoconcreta ainda
não tem história, pois está praticamente nascendo.]
[8] The notion of the constellation is elaborated in the exhibition
catalogue and anthology Mari Carmen Ramírtez and Héctor
Olea, eds. Inverted Utopias: Avant-Garde Art in Latin America.
Houston: Museum of Fine Arts, Houston, 2004. See also Ramírez
and Olea, Versions and Inversions: Perspectives on Avant-Garde
Art in Latin America. Houston: Museum of Fine Arts, Houston,
2006. Ramírez’s elaboration of the particular characteristics
of a Latin American avant-garde should also be noted in two important
earlier essays, “Blueprints Circuits: Conceptual Art and Politics
in Latin America” in Alexander Alberro and Blake Stimson,
eds. Conceptual Art: A Critical Anthology. Cambridge and
London: MIT Press, 1999, pp. 550-62, and “Tactics for Thriving
on Adversity” in Jane Farver et al., Global Conceptualism:
Points of Origin, 1950s-1980s. New York: Queens Museum of Art,
1999, pp. 53-71.
[9] On the history of ISEB, see Caio Navarro de Toledo, ISEB:
Fábrica de Ideologias. São Paulo: Atica, 1977
and Toledo, ed. Intelectuais e política no Brasil : a
experiência do ISEB. Rio de Janeiro : Revan, 2005.
[10] The frequent use of the word “autonomous” within
ISEB rhetoric marks another coincidence with the rhetoric of avant-garde
art. Nélson Werneck Sodré, a key leader of ISEB, noted
that one of his critics wrote in 1964 that he “usa sempre
o termo autonomia em vez de independência.” Nélson
Werneck Sodré, História da Nova História
do Brasil. Petrópolis: Vozes, 1986, p. 144.
[11] For a history, albeit partial, of the História Nova,
see Sodré, História da Nova História do
Brasil.
[12] See Gullar’s account of this incident in the Preface
to the 2nd edition of Etapas da Arte Contemporânea,
p. 7.
[13] Gullar, “Cultura Posta em Questão” [1964]
reprinted in Cultura posta em questão; Vanguarda
e subdesenvolvimento: ensaios sobre arte, p. 17. [O intellectual
brasileiro…vive um instante de opção…participar
ou não da luta pela libertação econômico
do país, vale dizer, pela implantação da justiça
que só se fará com a distribuição justa
das riquezas criadas pelos que trabalham.]
[14] Those who refused the imperative of national production would,
according to Gullar, fall into the trap of delay. They “ficam
a pintar, atrasados, a pintura européia,” he wrote,
caught in a perpetual cycle of “Paris diz, Recife ouve. Paris
fala, Recife repete.” (Cultura posta em questão,
p. 53) In his 1969 introduction to “Vanguarda e subdesenvolvimento”
Gullar wrote regarding the category of “the new,” “[O]
novo é, para nós, contraditoriamente, a liberdade
e a submissão. Mas isso porque o imperialismo é, ao
mesmo tempo, o novo e o velho.” (p. 176) Gullar equates “o
novo” with technical innovation but also that political, economic
and social order that will bring about a “new” age for
Brazil, enacting a shift between these two meanings so that he can
then claim, “A verdadeira vanguarda artística, num
país subdesenvolvido, é aquela que, buscando o novo,
busca a libertação do homem…” (p. 176)
[15] Gullar, “Vanguarda e subdesenvolvimento” [1969]
reprinted in Cultura posta em questão; Vanguarda e subdesenvolvimento:
ensaios sobre arte, p. 171. [Um conceito de ‘vanguarda’
estética, válido na Europa, ou nos Estados Unidos,
terá igual validez num país subdesenvolvido como o
Brasil?]
[16] Sodré, “Introduction” to “Vanguarda
e subdesenvolvimento”, p. 162. [Haverá universalidade
no vanguardismo? Ele sera o mesmo por toda parte, nos países
desenvolvidos e nos subdesenvolvidos?]
[17] Although Gullar cites Umberto Eco for his concept of the “open
work”, it is important to note that the poet and critic Haroldo
de Campos wrote an essay titled “A Obra da Arte Aberta”
in 1955, well before Eco’s essay of 1962. Gullar certainly
would have been aware of the earlier essay, as he was closely linked
to the de Campos brothers at the time. His failure to cite de Campos
may have been due to the rupture between Gullar and the São
Paulo poets during the Neoconcrete period. The essay is reprinted
in Augusto de Campos, Haroldo de Campos and Décio Pignatari,
eds. Teoria da Poesia Concreta: Textos, Críticos e Manifestos
1955 – 1960. São Paulo: Edições
Invenção, 1965.
|